Примеры употребления "змушена" в украинском

<>
Хафісе змушена була зробити вибір. Хафисе вынуждена была сделать выбор.
Німеччина була змушена воювати на два фронти. Но Германии пришлось воевать на два фронта.
Змушена була закінчити кар'єру через травму. Была вынуждена закончить карьеру из-за травмы.
Тож Туреччина змушена була відступити. Турецкое правительство был вынужден отступить.
Королівська родина змушена була тікати. Королевская семья вынуждена была бежать.
Через певні обставини змушена була залишити навчання. По некоторым обстоятельствам ему пришлось прекратить обучение.
Спати вона змушена в труні. Спать она вынуждена в гробу.
Отримавши травму щиколотки, була змушена відмовитися від роботи. Получив травму лодыжки, ей пришлось уволиться с должности.
Маріца змушена уявити "нареченого" гостям. Марица вынуждена представить "жениха" гостям.
Шведська ескадра була змушена відступити. Шведская эскадра была вынуждена отступить.
Марія Стюарт змушена була тікати. Мария Стюарт была вынуждена бежать.
Кенді змушена займатися проституцією заради грошей. Кэнди вынуждена заниматься проституцией ради денег.
Вона змушена була відповідати перед Ареопагом. Она вынуждена была отвечать перед Ареопагом.
кінець червня - Армія Моро змушена відступити. конец июня - Армия Моро вынуждена отступить.
Матильда була змушена тікати в Оксфорд. Матильда была вынуждена бежать в Оксфорд.
Російська армія змушена була покинути Буковину. Русская армия вынуждена была покинуть Буковину.
СБУ була змушена визнати їх підробкою ". СБУ была вынуждена признать их подделкой ".
Королівська сім'я знову була змушена емігрувати. Королевская семья снова была вынуждена эмигрировать.
3-тя армія змушена була залишити Мозир. 3-я армия вынуждена была оставить Мозырь.
Балерина змушена була припинити балетну кар'єру. Балерина вынуждена была прекратить балетную карьеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!