Примеры употребления "змусити" в украинском

<>
Я знаю: дам хочуть змусити Я знаю: дам хотят заставить
Мета - змусити Росію виконувати мінські угоди. Цель - вынудить Россию выполнять минские соглашения.
Як змусити колишнього чоловіка ревнувати? Как заставить бывшего мужа ревновать?
• Як змусити забудовників будувати чесно? • Как заставить застройщиков строить честно?
Начальник здатний змусити підлеглого пити. Начальник способен заставить подчинённого пить.
Як питущого змусити кинути пити Как пьющего заставить бросить пить
Як змусити ревнувати колишнього хлопця Как заставить ревновать бывшего парня
Як інакше змусити народ голитися? Как иначе заставить народ бриться?
Як змусити чоловіка ревнувати - поради психолога Как заставить мужа ревновать - советы психолога
Як змусити супутникову антену працювати взимку? Как заставить спутниковую антенну работать зимой?
Як змусити бездротову мережу працювати - WiFi Как заставить беспроводную сеть работать - WiFi
"Єдина мета - залякати, змусити людей мовчати. "Единственная цель - запугать, заставить людей молчать...
Він упевнений, щоб змусити його посміхнутися. Он уверен, чтобы заставить его улыбнуться.
Як змусити хлопця ревнувати по листуванню Как заставить парня ревновать по переписке
Змусити капітулювати самодержавство їй не вдалося. Заставить капитулировать самодержавие она не смогла.
Кріпака можна було тільки змусити працювати. Крепостного можно было только заставить работать.
Як змусити себе схуднути - поради психологів Как заставить себя похудеть - советы психологов
Як змусити хлопця ревнувати на відстані Как заставить парня ревновать на расстоянии
Автомобілістів пропонують змусити навчатися лікарської справи. Автомобилистов предлагают заставить обучаться врачебному делу.
Треба придумувати способи змусити їх піти ". Надо придумывать способы заставить их уйти ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!