Примеры употребления "злочинності" в украинском с переводом "преступность"

<>
Переводы: все23 преступность20 преступление3
В Україні підвищився рівень злочинності. В Украине вырос уровень преступности.
Значно погіршилася кримінологічна характеристика злочинності. Значительно ухудшилась криминологическая характеристика преступности.
Розгул злочинності досягає величезного розмаху. Разгул преступности достигает огромного размаха.
Рівень злочинності знижено на 5%. Уровень преступности снижен на 5%.
причини та умови злочинності (детермінанти); причины и условия преступности (детерминанты);
ООН з наркотиків та злочинності. ООН по наркотикам и преступности.
Економіко-соціальні причини економічної злочинності. Экономико-социальные причины экономической преступности.
Рівень злочинності в Бутані дуже низький. Уровень преступности в Бутане очень низкий.
Це спровокувало вибух злочинності у країні. Это спровоцировало взрыв преступности в стране.
Там зазначається високий рівень тяжкої злочинності. Там отмечается высокий уровень тяжкой преступности.
Феномен тероризму, транснаціональної злочинності і корупції; Феномен терроризма, транснациональной преступности и коррупции;
У Бутані рівень злочинності дуже низький. В Бутане уровень преступности очень низкий.
"Кікбоксинг проти дитячої злочинності та наркоманії. "Кикбоксинг против наркомании и преступности".
Туніс - країна з низьким рівнем злочинності. Тунис - страна с низким уровнем преступности.
Другий блок специфічний саме для злочинності рецидивістів. Данный блок специфичен именно для преступности рецидивистов.
Хвиля ісламської злочинності б'є всі рекорди. Волна исламской преступности бьёт все рекорды.
Управління ООН з наркотиків та злочинності (UNODC) Управление ООН по наркотикам и преступности (UNODC)
посилення організованої злочинності - банди перетворюються на мафію; Усиление организованной преступности - банды превращаются в мафию;
UNODC - Управління ООН з наркотиків та злочинності; UNODC: Управление ООН по наркотикам и преступности.
До того ж спостерігалася поява безробіття, злочинності, рекету. Вдобавок ко всему наблюдалось появление безработицы, преступности, рэкета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!