Примеры употребления "згадав" в украинском

<>
Турчинов також згадав загиблих воїнів. Турчинов также вспомнил погибших воинов.
Збіг згадав Гільберт Лабелле в ~ 1980. Совпадение упомянул Гильберт Лабелле в ~ 1980.
Сергій Миронов згадав студентські роки. Сергей Миронов вспомнил студенческие годы.
Серед них він згадав і Олега Сенцова. Среди них он упомянул и Олега Сенцова.
Але незабаром згадав витязь мій, Но вскоре вспомнил витязь мой,
І згадав він свою Полтаву И вспомнил он свою Полтаву
Я згадав вашу сумну втому. Я вспомнил вашу грустную усталость.
Про них недарма згадав я. Об них недаром вспомнил я.
І згадав він Тетяни милою И вспомнил он Татьяны милой
Коли прокинувся, згадав, що не потрібно. Когда проснулся, вспомнил, что не нужно.
Азаров згадав про "яскраву українську кіношколу" Азаров вспомнил о "яркой украинской киношколе"
Я згадав про бабусю, про наречену, Я вспомнил о старушке, о невесте,
При цих словах Чернець себе не згадав. При сих словах Монах себя не вспомнил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!