Примеры употребления "звільнився" в украинском с переводом "уволиться"

<>
Переводы: все17 уволиться9 освободился5 уволить3
Вовчок звільнився в минулому році. Вовчок уволился в прошлом году.
Звільнився голова Адміністрації неплатоспроможності Абелі Уволился глава Администрации неплатежеспособности Абеле
Пінькас звільнився за власним бажанням. Пинькас уволился по собственному желанию.
Звільнився, щоб створити консалтинговий інтернет-портал. Уволился, чтобы создать консалтинговый интернет-портал.
З армії звільнився через сімейні обставини. Из армии уволился по семейным обстоятельствам.
Влітку 1990 року Рогозін звільнився з Комітету. Летом 1990 года Рогозин уволился из Комитета.
1996 - звільнився з ФПК за власним бажанням. 1996 - уволился из ФПК по собственному желанию.
У 2008 році звільнився за особистим бажанням. Уволился в 2008 г. по личному желанию.
У 1952 році Навроцький звільнився в запас. В 1952 году Навроцкий уволился в запас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!