Примеры употребления "зводить" в украинском

<>
Він зірки зводить з небосхилу, Он звезды сводит с небосклона,
Зводить на клітку 9 45. Низводит на клетку 9 45.
Рішення Конституційного суду також зводить паркан. Решение Конституционного суда также возводит забор.
Зводить до мінімуму ризик відторгнення Сводит к минимуму риск отторжения
Зводить на клітку 35 53. Низводит на клетку 35 53.
Людина все життя зводить піраміду самооцінки. Человек всю жизнь возводит пирамиду самооценки.
що зводить нас з розуму, что сводит нас с ума,
Зводить на клітку 6 30. Низводит на клетку 6 30.
Зводить житловий комплекс компанія "Енергополь-Україна". Возводит жилой комплекс компания "Энергополь-Украина".
Водіння зводить вас з розуму! Вождение сводит вас с ума!
Зводить на клітку 7 25. Низводит на клетку 7 25.
У Луцьку він зводить ряд фортифікаційних споруд. В Луцке он возводит ряд фортифицированных сооружений.
З розуму мене зводить він. С ума меня сводит он.
Зводить на клітку 4 17. Низводит на клетку 4 17.
"Галицький двір" зводить будинки по усьому Прикарпатті... "Галицький двір" возводит их по всему Прикарпатье.
Аромат ванілі просто зводить з глузду. Аромат ванили просто сводит с ума.
Зводить на клітку 13 62. Низводит на клетку 13 62.
З поля очей вона не зводить. С поля глаз она не сводит.
Зводить на клітку 8 13. Низводит на клетку 8 13.
Руслан з неї не зводить очей, Руслан с нее не сводит глаз,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!