Примеры употребления "звичні" в украинском

<>
Нам більш звичні паперові гроші. Нам более привычны бумажные деньги.
Приходь, подивись на звичні речі по-іншому! Приходи, посмотри на обычные вещи по-другому!
чарівниці отримують звичні нам імена; волшебницы получают привычные нам имена;
Всі звичні бажання стають байдужими. Все привычные желание становятся безразличными.
Свіжий погляд на звичні речі? Свежий взгляд на привычные вещи.
Звичні гаджети в сучасній інтерпретації Привычные гаджеты в современной интерпретации
Звичні форми реагування і їх наслідки. Привычные формы реагирования и их последствия.
Невиношування вагітності (завмерла вагітність, звичні викидні). Невынашивание беременности (замёршая беременность, привычные выкидыши).
ID-картки, а не звичні паспорта-книжечки. ID-карты, а не привычные паспорта-книжечки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!