Примеры употребления "званні" в украинском с переводом "звание"

<>
Переводы: все22 звание22
Демобілізувався у званні старший сержант. Демобилизовался в звании старший сержант.
Повернувся додому в званні єфрейтора. Вернулся домой в звании ефрейтора.
Звільнився у званні капітана міліції. Уволен в звании капитана милиции.
Був демобілізований у званні капітана. Был демобилизован в звании капитана.
Демобілізований у званні старшого лейтенанта. Демобилизован в звании старшего лейтенанта.
Не тільки Плутона "понизили в званні". Не только Плутона "понизили в звании".
Звільнився з армії в званні сержанта. Уволен из армии в звании сержанта.
Згодом у званні лейтенанта командував батареєю. В звании старшего лейтенанта командовал батареей.
Звільнився в запас у званні рядового. Уволен в запас в звании рядовой.
Герцогиня відслужила в званні сержанта ВДВ. Герцогиня отслужила в звании сержанта ВДВ.
визволено і поновлено у званні академіка. Реабилитирован и восстановлен в звании академика.
Засудженого також було понижено у званні. Осужденный также был понижен в звании.
Закінчив армійську службу в званні підполковника. Окончил армейскую службу в звании подполковника.
Демобілізувався в 1973 році в званні Полковника. Демобилизовался в 1973 г. в звании полковника.
Знижений у військовому званні до генерал-майора. Понижен в воинском звании до генерал-майора.
У відставку вийшов у званні контр-адмірала. В отставку вышел в звании контр-адмирала.
Закінчив військово-інженерне училище у званні прапорщика. Окончил военно-инженерное училище в звании прапорщика.
Затверджений у званні доктора геолого-мінералогічних наук. Утвержден в звании доктора геолого-минералогических наук.
Демобілізований в 1945 році в званні підполковника. Демобилизован в 1945 году в звании подполковника.
Демобілізувався у званні Підполковника в 1956 році. Демобилизовался в звании подполковника в 1956 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!