Примеры употребления "збережи" в украинском с переводом "сохранить"

<>
Переводы: все11 сохранить11
Збережи свої спогади з CloudClock Сохрани свои воспоминания с CloudClock
Ігор Луценко, "Збережи старий Київ". Игорь ЛУЦЕНКО, представитель "Сохрани старый Киев"
Збережи Ти від шаблі його... Сохрани Ты от сабли его...
Збережи тисячолітню єдність нашої церкви! Сохраним тысячелетнее единство нашей Церкви!
Збережи стовбурові клітини своєї дитини Сохрани стволовые клетки своего ребенка
Збережи мою сумну історію..., вид. Сохрани мою печальную историю..., изд.
Громадянська ініціатива "Збережи Старий Київ" Гражданская инициатива "Сохрани старый Киев"
Сподіваюся "і" Спаси і збережи ". Надеюсь "", Спаси и сохрани ".
"Посади своє дерево та збережи його" "Посади дерево и сохрани его" "
Збережи і повернись в розділ Пікселі Сохрани и вернись в раздел Пиксели
Збережи нерви - обирай готові набори шкарпеток Сохрани нервы - выбирай готовые наборы носков
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!