Примеры употребления "заяви" в украинском с переводом "заявление"

<>
Переводы: все39 заявление37 заявка2
Пошкоджена ліцензія додається до заяви. Поврежденная лицензия прилагается к заявлению.
Агентства також наводять заяви затриманих. Агентства также приводят заявления задержанных.
складання і подача позовної заяви; складывание и подача искового заявления;
Їхні заяви розглядатиме апеляційна комісія. Их заявления рассмотрит апелляционная комиссия.
НБУ здивований цинізмом заяви Тимошенко. НБУ удивлен цинизмом заявления Тимошенко.
Вибачте, але це популістські заяви! Простите, но это популистские заявления!
Заяви Aros енергії викинути мешканців Заявления Aros энергии выбросить жильцов
До заяви додаю: - ксерокопію паспорта; К заявлению прилагаю: - ксерокопию паспорта;
Сам Кононенко спростовує заяви Абромавичуса. Сам Кононенко опровергает заявления Абромавичуса.
Брифінг - зустріч для позиційної заяви; Брифинг - встреча для позиционного заявления;
У нас немає копій позовної заяви. У нас нет копий искового заявления.
Тука обережно прокоментував суть заяви Турчинова. Тука осторожно прокомментировал суть заявления Турчинова.
Подача заяви зупиняє дію правового акта. Подача заявления приостанавливает действие правового акта.
Ці заяви просто розлютили королеву Вікторію. Эти заявления просто разъярили королеву Викторию.
Росія поки не коментувала заяви розслідувачів. Россия пока не комментировала заявления расследователей.
Текст заяви опублікований на сайті Держдепу. Текст заявления опубликован на сайте Госдепа.
У Москві подібні заяви сприйняли прихильно. В Москве подобные заявления восприняли благосклонно.
ухвал про повернення позовної заяви - 321; постановлений о возвращении искового заявления - 321;
нотаріальні заяви (довідка про сімейний стан); нотариальные заявления (справка о семейном положении);
"Нацбанк, роблячи такі заяви, просто заспокоює. "Нацбанк, делая такие заявления, просто успокаивает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!