Примеры употребления "західних" в украинском с переводом "западный"

<>
Переводы: все17 западный17
Манго - новий фаворит західних дієтологів. Манго - новый фаворит западных диетологов.
Становище західних українців залишалося невизначеним. Положение западных украинцев оставалось неопределенным.
Епоха великих відкриттів західних мореплавців. Эра величавых открытий западных мореплавателей.
Будував на західних землях України. Строил на западных землях Украины.
Це визнають багато західних учених. Это признают многие западные ученые.
Це прерогатива тільки західних вин. Это прерогатива только западных вин.
І це непокоїть західних оглядачів. Это и поражает западных обозревателей.
Зростає повторюваність південних п західних циклонів. Растет повторяемость южных и западных циклонов.
Змініть номенклатуру відповідно до західних стандартів. Измените номенклатуру соответствии с западными стандартами.
Тестери в західних країнах заборонено продавати. Тестеры в западных странах продавать запрещено.
Увечері загін дістається Західних Воріт Морії. Братство вечером достигает западных ворот Мории.
Заява розрахована на наших західних партнерів. Заявление рассчитано на наших западных партнеров.
Втрати західних союзників були менш тяжкими. Потери западных союзников были менее тяжелыми.
Татаринов К.А. Звірі західних областей України. Татаринов К.А. Звери западных областей Украины.
На С. простягаються середньовисотні хребти Західних Бескид. На С. простираются средневысотные хребты Западных Бескид.
В цьому помітний вплив і західних містиків. В нем заметное влияние и западных мистиков.
Похований в Успенському соборі, біля західних дверей. Погребён в Успенском соборе, у западных дверей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!