Примеры употребления "заходьте" в украинском с переводом "заходить"

<>
Заходьте в Microsoft Visual Studio. Заходите в Microsoft Visual Studio.
Заходьте, читайте, діліться своїми думками. Заходите, читайте, выражайте своё мнение.
Заходьте на сніданок та замовляйте: Заходите на завтрак и заказывайте:
Заходьте всередину, дивіться і відчувайте. Заходите внутрь, смотрите и чувствуйте.
Телефонуйте або заходьте в гості. Звоните или заходите в гости.
Заходьте, голосуйте, розміщуйте свої фото! Заходите, голосуйте, оставляйте свои комментарии!
Заходьте в групі в розділ "Аудіозаписи". Заходите в группе в раздел "Аудиозаписи".
В Києві заходьте до нашого супермаркету! В Киеве заходите в наш магазин!
Заходьте з ноутбука або комп'ютера, Заходите с ноутбука или компьютера,
Заходьте в безкоштовний он-лайн конструктор Заходите в бесплатный он-лайн конструктор
Заходьте на сайт інтернет-магазину "Радосвіт"! Заходите на сайт интернет-магазина "PARADISE"!
Заходьте у вкладку під назвою Одеса; Заходите во вкладку под названием Одесса;
Заходьте на ТОРРО - вибирайте, дзвоніть, заселяють! Заходите на ТОРРО - выбирайте, звоните, заселяйтесь!
Заходьте в інтернет-магазин "Золоте руно". Заходите в интернет-магазин "Золотое руно".
Заходьте на сайт та підписуйте петицію. Заходите на сайт и подписывайте петицию.
Заходьте в каталог інтернет-магазину Ремтехснаб. Заходите в каталог интернет-магазина Ремтехснаб.
Заходьте до нас ВКонтакте і Однокласники. Заходите к нам Вконтакте и Одноклассники.
Тоді заходьте в інтернет-магазин "Золоте Руно". Тогда заходите в интернет-магазин "Золотое Руно".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!