Примеры употребления "застосовує" в украинском

<>
Акціонерне товариство застосовує ССО "доходи". Акционерное общество применяет УСН "доходы".
Лише Ірландія застосовує "чисту" пропорційну систему. "Чистый" пропорциональный принцип использует лишь Ирландия.
Застосовує в лікуванні медичний канабіс Применяет в лечении медицинский каннабис
При вставлянні R * -дерево застосовує комбіновану стратегію. Для вставки R * -дерево использует комбинированную стратегию.
Противник застосовує БМП, снайперів, міномети. Противник применяет БМП, снайперов и минометы.
Застосовує сучасні методи біохімічної діагностики. Применяет современные методы биохимической диагностики.
Історія "він застосовує нові вражаючі технології. История "он применяет новые впечатляющие технологии.
Україна застосовує ці обмеження недискримінаційним чином. Украина применяет эти ограничения недискриминационным образом.
коли суд застосовує спрощені процедури банкрутства; когда суд применяет упрощенные процедуры банкротства;
Пан Матіос частенько застосовує цю тезу. Господин Матиос часто применяет этот тезис.
ФРС рідко застосовує ці два інструменти. ФРС редко применяет эти два инструмента.
Хто застосовує Інструкцію про застосування Плану рахунків? Кто применяет Инструкцию по применению Плана счетов?
Тут противник активно застосовує 122-міліметрову артилерію. Здесь противник активно применяет 122-мм артиллерию.
Її застосовує 43 країни (як правило, англомовні). Ее применяет 43 страны (как правило, англоязычные).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!