Примеры употребления "заслуговує" в украинском с переводом "заслуживать"

<>
Велику увагу заслуговує клас Імперіал. Большое внимание заслуживает класс Империал.
Таке диво заслуговує на оплески. Такое чудо заслуживает на аплодисменты.
Португальське вино заслуговує окремої уваги. Португальское вино заслуживает отдельного внимания.
Позиція Ради церков заслуговує осуду. Позиция Совета церквей заслуживает осуждения.
Ця історія заслуговує окремої розповіді. Эта находка заслуживает отдельного рассказа.
Особливої уваги заслуговує вулиця Маріацький. Особого внимания заслуживает улица Мариацкая.
Однозначно ця бухта заслуговує відвідин. Определенно эта бухта заслуживает посещения.
Маріїнський театр теж заслуговує уваги. Мариинский театр тоже заслуживает внимания.
Тісне зближення, заслуговує уваги астрономів. Тесное сближение, заслуживающее внимания астрономов.
Освіта заслуговує наших колективних прагнень. Образование заслуживает наших коллективных устремлений.
Особливої уваги заслуговує ренесансна синагога. Особого внимания заслуживает ренессансная синагога.
Заслуговує особливої уваги палац Потоцького. Заслуживает особого внимания дворец Потоцкого.
Хоча уваги заслуговує не меншої. Но внимания заслуживает не меньше.
Легко досягнута згода не заслуговує довіри. Легко достигнутое согласие не заслуживает доверия.
Окремих слів заслуговує оснащення Лаксджин 5. Отдельных слов заслуживает оснащение Лаксджин 5.
Як мінімум заслуговує ознайомлення фанатами жанру. Как минимум заслуживает ознакомления фанатами жанра.
Окремих слів заслуговує відмінна шумоізоляція автомобіля. Отдельных слов заслуживает отличная шумоизоляция автомобиля.
Особливої уваги заслуговує просторе кухонне приміщення. Особого внимания заслуживает просторное кухонное помещение.
Окремих слів заслуговує Норманський королівський палац. Отдельных слов заслуживает Норманнский королевский дворец.
Особливої уваги заслуговує продукція компанії SEM. Особого внимания заслуживает продукция компании SEM.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!