Примеры употребления "запущені" в украинском с переводом "запущенный"

<>
Переводы: все16 запустить8 запущенный8
Внутрішня безпека - вже запущені програми. Внутренняя безопасность - уже запущенные программы.
Хірургічного втручання вимагають запущені випадки. Хирургического вмешательства требуют запущенные случаи.
Запущені безпересадочні вагони Дніпро - Перемишль Запущены беспересадочные вагоны Днепр - Перемышль
Жовтим кольором виділені вже запущені КА. Жёлтым цветом выделены уже запущенные КА.
Були запущені великі фабрики, розвивалася торгівля. Были запущены крупные фабрики, развивалась торговля.
На тесті були запущені наступні ігри: На тесте были запущены следующие игры:
1997 - нові виробничі потужності запущені на Філіппінах 1997 - новые производственные мощности запущены на Филлипинах
1969 - Запущені перші хости ARPANET, попередника Інтернету. 1969 - Запущены первые хосты ARPANET, предшественника Интернета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!