Примеры употребления "запускаємо" в украинском

<>
Переводы: все16 запускать16
"Ми запускаємо величезний антикорупційний пакет. Мы запускаем огромный пакет антикоррупционных мер.
"Ми запускаємо програму промоції Києва. "Мы запускаем программу промоции Киева.
Ми запускаємо нову очисну лінію!!! Мы запускаем новую очистную линию!!!
Тестуємо і запускаємо ваш проект Тестируем и запускаем ваш проект
Ми відчуваємо та запускаємо бонусний грудень. Мы чувствуем и запускаем бонусный декабрь.
Тому запускаємо проект на кілька випусків. Поэтому запускаем проект на несколько выпусков.
"Ми запускаємо потяг" Київ - Миколаїв - Херсон ". "Мы запускаем поезд" Киев - Николаев - Херсон ".
Друзі, ми запускаємо найсолодшу акцію року! Друзья, мы запускаем сладкую акцию года!
Небезпечно красиву модель запускаємо в ефір! Опасно красивую модель запускаем в эфир!
"Ми запускаємо в небо вогняну кулю. "Мы запускаем в небо огненный шар.
Запускаємо серію блогів про мастильні матеріали Запускаем серию блогов о смазочные материалы
І ми післязавтра запускаємо систему опалення. И мы послезавтра запускаем систему отопления.
Ми запускаємо програму Lazesoft Recovery Suite Мы запускаем программу Lazesoft Recovery Suite
Ми запускаємо програму знижок для веб-майстрів Мы запускаем программу скидок для Веб-мастеров
Ми запускаємо лінійку нових послуг з доставки! Мы запускаем линейку новых услуг по доставке!
Запускаємо дзвінки, натиснувши комбінацію 12 на телефоні Запускаем обзвон, нажав комбинацию 12 на телефоне
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!