Примеры употребления "запросили" в украинском с переводом "пригласить"

<>
Переводы: все17 пригласить17
Для цього вони запросили арх. Для этого он пригласил арх.
Вченого запросили в університет Лідса. Учёного пригласили в университет Лидса.
Його офіційно запросили на медкомісію. Его официально пригласили на медкомиссию.
Як кажуть, запросили і Зурабова. Как говорят, пригласили и Зурабова.
Парламентарі таємно запросили на англійський Парламентарии тайно пригласили на английский
Організатори запросили EDUkIT привітати школярів. Организаторы пригласили EDUkIT поздравить школьников.
До спілкування запросили 2032 респондента. К общению пригласили 2032 респондента.
Також його запросили знятися у фільмі. Также его пригласили сняться в фильме.
Росію запросили для спостереження за маневрами. Россию пригласили для наблюдения за маневрами.
Змовників запросили на обід до монастиря. Заговорщиков пригласили на обед в монастырь.
На вечірку запросили понад двісті гостей. На вечеринку пригласили более двухсот гостей.
Тоді ж Путіна запросили в Нагасакі. Тогда же Путина пригласили в Нагасаки.
Незабаром самаркандського астронома запросили в Стамбул. Вскоре самаркандского астронома пригласили в Стамбул.
Моє резюме розглянули, запросили на співбесіду. Мое резюме рассмотрели, пригласили на собеседование.
Після закінчення училища Семака запросили в "Асмарал". По окончании училища Семака пригласили в "Асмарал".
Хлопця запросили в територіальний орган для дачі пояснень. Мужчина был приглашен в райотдел для дачи объяснений.
На фестиваль в Україну його запросили як почесного гостя. Миллер был приглашен на фестиваль в качестве почетного гостя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!