Примеры употребления "запровадити" в украинском с переводом "ввести"

<>
Переводы: все15 ввести10 внедрить5
Запровадити кризовий податок для олігархів. Ввести кризисный налог для олигархов.
Вони мають запровадити систему HACCP.... Они должны ввести систему HACCP.
"Я пропоную запровадити гастрольний збір. "Я предлагаю ввести гастрольный сбор.
Нову номінацію збираються запровадити на "Оскарі" Новую номинацию собираются ввести на "Оскаре"
запровадити захищені повідомлення в Office 365; ввести защищенные сообщение в Office 365;
Депутати зібралися запровадити санкції проти "Роснефти" Депутаты собрались ввести санкции против "Роснефти"
В Україні планують запровадити "мобільне паркування" В Украине планируют ввести "мобильную парковку"
Для цього пропонується запровадити принцип субсидіарності. Для этого предлагается ввести принцип субсидиарности.
запровадити захист інформації Azure для Microsoft 365; ввести защиту информации Azure для Microsoft 365;
Незабаром з'явилися вимоги запровадити багатопартійну систему. Вскоре появились требования ввести многопартийную систему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!