Примеры употребления "записав" в украинском с переводом "записать"

<>
Переводы: все25 записать25
Новий склад записав Dehumanizer (1992); Новый состав записал Dehumanizer (1992);
Цой записав понад 120 композицій. Цой записал более 120 композиций.
Композитор записав шість студійних альбомів. Композитор записал 6 студийных альбомов.
Принц Конде записав у своєму щоденнику: Принц Конде записал в своем дневнике:
Записав також всі симфонії Йоганнеса Брамса. Записал также все симфонии Иоганнеса Брамса.
Записав 17 дисків з Джоном Зорном. Записал 17 дисков с Джоном Зорном.
Записав сонати Бетовена і прелюдії Дебюссі. Записал сонаты Бетховена и прелюдии Дебюсси.
Він записав: "Кох вважає Україну звичайною Он записал: "Кох считает Украину обычной
Записав кілька грамплатівок та компакт-дисків. Записал несколько грампластинок и компакт-дисков.
Пізніше Емерсон записав кілька сольних релізів. Позже Эмерсон записал несколько сольных релизов.
Лук'ян, як записав слідчий ", був Лукьян, как записал следователь, "был
Записав однойменний альбом ("Hold on Tight"). Записал одноимённый альбом ("Hold on Tight").
1954 - Елвіс Преслі записав свої перші пісні. 1954 - Элвис Пресли записал свои первые песни.
Хет-трик записав у свій актив Коутіньйо. Хет-трик записал в свой актив Коутиньо.
Записав понад 15 платівок, шість компакт-дисків. Записал более 15 пластинок, шесть компакт-дисков.
Усього він записав близько 20 сольних альбомів. Всего он записал около 20 сольных альбомов.
У 2011 році Карафотіс записав новий альбом. В 2011 году Карафотис записал новый альбом.
Попутно Вонг також записав 4 музичних альбоми. Попутно Вонг также записал 4 музыкальных альбома.
За своє життя музикант записав 13 платівок. За свою жизнь музыкант записал 13 пластинок.
Артамонов записав на свій рахунок тріпл-дабл. Артамонов записал на свой счет трипл-дабл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!