Примеры употребления "заощаджені субсидії" в украинском

<>
Відзначимо, що українцям виплатять заощаджені субсидії готівкою. Отметим, что украинцам выплатят сэкономленную субсидию наличными.
Чому паливні субсидії погані для всіх? Почему топливные субсидии плохи для всех?
Заощаджені кошти йшли на соціалістичну індустріалізацію країни. Сэкономленные средства вкладывались в социалистическую индустриализацию страны.
Державні субсидії на газ раптово закінчилися. Государственные субсидии на газ внезапно кончились.
Заощаджені кошти можна використовувати, розвиваючи підприємство. Сэкономленные средства можно использовать, развивая предприятие.
Які документи потрібні для субсидії на квартплату. Какие документы нужны для субсидии по квартплате?
У наступному році субсидії будуть монетизувати. Со следующего года субсидии будут монетизированы.
"Субсидії платяться з державного бюджету. "Субсидии платятся из государственного бюджета.
Натомість субсидії у людей забирають! Зато субсидии у людей забирают!
скаржилися стосовно неотримання житлової субсидії; жаловались относительно неполучения жилищной субсидии;
Субсидії: новий спосіб обібрати українців?! Субсидии: новый способ обобрать украинцев?!
Найменші субсидії - на Херсонщині (112,5 грн). Наименьшие субсидии - на Херсонщине (112,5 грн).
субсидії та податкові пільги вітчизняним експортерам; субсидии и налоговые льготы отечественным экспортерам;
За невикористані субсидії повернуть гроші? За неиспользованные субсидии вернут деньги?
Читайте також: Нові правила нарахування субсидії. Читайте также: Новые условия начисления субсидий.
централізовано встановлені ціни, дотації, субсидії, субвенції; централизованно установленные цены, дотации, субсидии, субвенции;
Куди потрібно звертатися для отримання субсидії? Куда нужно обратиться для получения субсидии?
Субсидії не отримають домовласники, у яких: Субсидии не получат домовладельцы, у которых:
Решті киянам субсидії перерахують автоматично. Остальным киевлянам субсидии пересчитают автоматически.
Жінка прийшла розпитати про субсидії. Женщина пришла расспросить о субсидиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!