Примеры употребления "занепад" в украинском

<>
Переводы: все25 упадок24 закат1
Наукова діяльність пришла в занепад. Научная деятельность пришла в упадок.
Розквіт і занепад Сицилійського королівства. Расцвет и закат Сицилийского королевства.
Занепад Німеччини після Тридцятирічної війни. Упадок Германии после Тридцатилетней войны.
Економічний занепад довершила тридцятирічна війна. Хозяйственный упадок довершила Тридцатилетняя война.
Розгром і занепад народницького руху Разгром и упадок народнического движения
Занепад Гетьманщини і її загибель. Упадок Гетманщины и ее гибель.
Селенгинськ починає поступово приходити в занепад. Селенгинск начинает постепенно приходить в упадок.
Однак це не зупинило занепад країни. Однако это не остановило упадок страны.
"Арабська імперія та її занепад" (1902). "Арабская империя и ее упадок" (1902).
Церква кілька разів приходила в занепад. Церковь несколько раз приходила в упадок.
З XVII століття розпочався занепад Сайли. С XVII века начинается упадок Сайлы.
Олсон М. Піднесення та занепад держав. Олсон M. Возвышение и упадок народов.
Відбувся занепад господарства, була забута писемність. Произошёл упадок хозяйства, была забыта письменность.
занепад сил і постійне бажання поспати. Упадок сил и постоянное желание спать.
Екологічні зміни і занепад культури Хараппи. Экологические изменения и упадок культуры Хараппы.
Монументальне будівництво в цілому переживає занепад. Монументальное строительство в целом переживает упадок.
Розквіт і занепад Ахейської палацової цивілізації Расцвет и упадок ахейской дворцовой цивилизации
Продуктивні сили країни прийшли в занепад. Производительные силы страны пришли в упадок.
З того моменту почався занепад держави Камарупа. С этого момента начался упадок государства Камарупа.
1921), свідчить про занепад художнього таланту письменника. 1921), свидетельствует об упадке художественного таланта писателя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!