Примеры употребления "залишить" в украинском

<>
Переводы: все10 оставить9 покинуть1
Варадеро нікого не залишить байдужим. Варадеро никого не оставит равнодушным.
Легенда київського Динамо залишить клуб після г... Легенда киевского Динамо покинет клуб после игр...
Цілодобовий відеозапис не залишить місця сумнівам. Круглосуточная видеозапись не оставит места сомнениям.
яскраве враження про відпочинок залишить риболовля! Яркое впечатление об отдыхе оставит рыбалка!
Нічна Любляна нікого не залишить байдужим. Ночная Любляна никого не оставит равнодушным.
AXN через місяць залишить Sky Deutschland AXN через месяц оставит Sky Deutschland
Такий десерт не залишить нікого байдужим. Такой десерт не оставит никого равнодушным.
Регулярна зміна не залишить запахів шансу. Регулярная смена не оставит запахам шанса.
Слід добро залишить в твоєму малюку... След добро оставит в твоём малыше...
Відпочинок на Мальдівах не залишить байдужим нікого. Отдых на Мальдивах никого не оставит разочарованным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!