Примеры употребления "займатися" в украинском с переводом "заниматься"

<>
Переводы: все113 заниматься112 заняться1
1) Ви вмієте займатися Тантрою. 1) Вы умеете заниматься Тантрой.
Звільнившись, Соєр продовжив займатися шахрайством. Освободившись, Сойер продолжил заниматься мошенничеством.
Сьогодні стало модно займатися спортом! " Сегодня заниматься спортом стало модно ".
доставці продукції повинен займатися постачальник. доставке продукции должен заниматься поставщик.
Детективам НАБУ дозволили займатися прослуховуванням Детективам НАБУ разрешили заниматься прослушкой
Почав займатися баскетболом в Олександрії. Начал заниматься баскетболом в Александрии.
Я зазвичай займатися сексом мовчки. Я обычно заниматься сексом молча.
Займатися гандболом починала в Краснодарі. Заниматься гандболом начинала в Краснодаре.
Розпочинав займатися футболом у Луганську. Начинал заниматься футболом в Луганске.
Починав займатися футболом у Ковелі. Начинал заниматься футболом в Ковеле.
Хто повинен займатися доказовою медициною? Кто должен заниматься доказательной медициной?
Астрономією почав займатися дуже рано. Астрономией начал заниматься очень рано.
Почала займатися волейболом в Іжевську. Начала заниматься волейболом в Ижевске.
"Починаємо займатися складанням такого реєстру. "Начинаем заниматься составлением такого реестра.
Почала займатися волейболом в Черкасах. Начала заниматься волейболом в Полтаве.
Чому варто займатися горіховим бізнесом? Почему стоит заниматься ореховым бизнесом?
Почав займатися волейболом у Горлівці. Начал заниматься волейболом в Горловке.
Кого Держдеп призначив займатися Україною. Кого Госдеп назначил заниматься Украиной.
Зараз Прокопів планує займатися політикою. Сейчас Прокопив планирует заниматься политикой.
Люди можуть займатися йогою безпечно. Люди могут заниматься йогой безопасно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!