Примеры употребления "задуматися" в украинском

<>
Відчутні результати змушують серйозно задуматися. Ощутимые результаты заставляют серьезно задуматься.
Автор змушує нас задуматися над суттю буття. Автор заставляет нас задуматься о сущности бытия.
Ця знахідка змусила археологів задуматися. Эта находка заставила археологов призадуматься.
Ці фотографії змусять вас задуматися. Эти фотографии заставят вас задуматься.
Але варто задуматися, чи безпе... Но стоит задуматься, безопасно ли...
Турист із більшими вимогами муситиме задуматися. Туристу с большими требованиями придется задуматься.
Ці слова змусили фінської актора задуматися. Эти слова заставили финского актера задуматься.
Де Бретіньї пропонує їй серйозно задуматися. Де Бретиньи предлагает ей серьёзно задуматься.
Час задуматися про підготовку автомобіля до зими? Пора задуматься о подготовке автомобиля к зиме.
Зростання популярності апарт-готелів змушує всерйоз задуматися... Рост популярности апарт-отелей заставляет всерьёз задуматься...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!