Примеры употребления "задається" в украинском с переводом "задаваться"

<>
Переводы: все21 задаваться19 задаваемый1 задавать1
При розрахунку NPV вона задається; При расчете NPV она задается;
Порядок у ній задається співвідношеннями: Порядок в нём задаётся соотношениями:
Така підмножина задається системою нерівностей: Такое подмножество задается системой неравенств:
Матроїд однозначно задається носієм і базами. Матроид однозначно задается носителем и базами.
Характер даної обробки задається додатковими заголовками. Характер данной обработки задаётся дополнительными заголовками.
Мова програми зазвичай задається при установці. Язык программы обычно задается при установке.
Група бабиного вузла задається таким чином Группа бабьего узла задаётся следующим образом
Многочлен Александера скрученого вузла задається формулою Многочлен Александера скрученного узла задаётся формулой
Значення швидкості задається через контролер CNC. Значение скорости задается через контроллер CNC.
Часто задається питання оскарження шлюбного договору. Часто задается вопрос обжалования брачного договора.
Часто множина формул задається індуктивним визначенням. Часто множество формул задаётся индуктивным определением.
Таким чином задається основна характеристика протагоніста - сирітство. Тем самым задаётся основная характеристика протагониста - сиротство.
Всього задається по 9 питань кожному гравцеві. Каждому из игроков задаётся по 9 вопросов.
Многочлен Джонса (правогвинтовий) торичного вузла задається формулою: Полином Джонса (правовинтовой) торического узла задаётся формулой:
Усього задається по 9 питань кожному гравцю. Всего задаётся по 9 вопросов каждому игроку.
Зв'язок задається формулою [1] [10] [26]. Связь задаётся формулой [1] [10] [26].
n-не центроване квадратне число задається формулою n-ое центрированное квадратное число задается формулой
У класі задається поведінка (функціональність) об'єкта. В классе задаётся поведение (функциональность) объекта.
Час сигналу задається за допомогою додаткової стрілки. Время сигнала задаётся с помощью дополнительной стрелки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!