Примеры употребления "завоювати" в украинском с переводом "завоевать"

<>
Переводы: все9 завоевать9
↑ "Грузію легше завоювати, ніж Вірменію". ^ "Грузию легче завоевать, чем Армению".
завоювати ринок з мінімальними вкладеннями; завоевать рынок с минимальными вложениями;
Грамотна пропозиція, щоб завоювати дівчину Грамотное предложение, чтоб завоевать девушку
Османи були готові завоювати Константинополь. Османы были готовы завоевать Константинополь.
Як африканці намагалися завоювати свободу? Как африканцы пытались завоевать свободу?
Олександр Рибак знову зібрався завоювати Європу. Александр Рыбак вновь собрался завоевать Европу.
Уче допоміг національній збірній завоювати трофей. Уче помог национальной сборной завоевать трофей.
Шевченківський заповіт - порвати ланцюги, завоювати свободу. Шевченковское завещание - порвать цепи, завоевать свободу.
Вона давно хоче звабити і завоювати Красса. Она давно жаждет обольстить и завоевать Красса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!