Примеры употребления "завоював" в украинском с переводом "завоевать"

<>
Переводы: все36 завоевать34 выиграть2
Легендарний Фелпс завоював історичне "золото" Легендарный Фелпс завоевал историческое "золото"
Спершу завоював визнання як портретист. Сперва завоевал признание как портретист.
Роман Полянський завоював "Срібного ведмедя". Роман Полянский завоевал "Серебряного медведя".
Тюменський "Рубін" завоював срібні медалі. Тюменский "Рубин" завоевал серебряные медали.
Бронзову медаль завоював Денис Готфрід. Бронзовую медаль завоевал Денис Готфрид.
Такий фартух відразу завоював популярність. Такой фартук сразу завоевал популярность.
Кіберспорт завоював практично весь світ. Киберспорт завоевал практически весь мир.
1958) завоював репутацію відомого фольклориста. 1958) завоевал репутацию маститого фольклориста.
Однак долар незабаром завоював чільне положення. Однако доллар вскоре завоевал главенствующее положение.
Срібну медаль завоював француз Алексіс Пентюро. Серебряную медаль завоевал француз Алексис Пентюро.
Бронзову медаль завоював ізраїльтянин Шахар Зубарі. Бронзовую медаль завоевал израильтянин Шахар Зубари.
Вітаю Олександра Ткаченка, який завоював срібло! Поздравляю Александра Ткаченко, который завоевал серебро!
Завоював ще 6 різноманітних кінематографічних нагород. Завоевал еще 6 различных кинематографических наград.
Співробітник "Ніка-Тери" завоював срібло на... Сотрудник "Ника-Теры" завоевал золото на...
Андрій завоював золото, побивши рекорд Європи. Голивец завоевал золото, побив рекорд Европы.
Фільм завоював "Золотий Ріг" Краківського кінофестивалю. Фильм завоевал "Золотой Рог" Краковского кинофестиваля.
Сімпсона "завоював 13 премій" Еммі 2016 ". Симпсона "завоевал 13 премий" Эмми 2016 ".
Найбільшу популярність буккроссинг завоював в Італії. Наибольшую популярность буккроссинг завоевал в Италии.
Цей журнал відразу завоював прихильність читачів. Этот журнал сразу завоевал расположение читателей.
швидко завоював славу найкращого шахіста Франції; быстро завоевал славу первого шахматиста Франции;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!