Примеры употребления "заарештував" в украинском с переводом "арестовать"

<>
Переводы: все20 арестовать20
Мін'юст заарештував рахунки "Укргазбанку" Минюст арестовал счета "Укргазбанка"
Суд заарештував екс-керівника "Київенергохолдингу" Суд арестовал экс-руководителя "Киевэнергохолдинга"
Нагадаємо, суд заарештував авто Меркулова. Напомним, суд арестовал авто Меркулова.
Суд заарештував прес-секретаря "ДНР" Суд арестовал пресс-секретаря "ДНР"
12 листопада суд заарештував Павловського. 12 ноября суд арестовал Павловского.
Лефортовський районний суд заарештував Квачкова. Лефортовский районный суд арестовал Квачкова.
Суд заарештував Панова на два місяці. Суд арестовал Панова на два месяца.
Суд заарештував Брейвіка на два місяці; Суд арестовал Брейвика на два месяца;
Раніше суд заарештував екс- "міністра" Криму. Ранее суд арестовал экс- "министра" Крыма.
Раніше суд Житомира заарештував банду грабіжників. Ранее суд Житомира арестовал банду грабителей.
Суд заарештував дельфінарій "Немо" в Києві. Суд арестовал дельфинарий "Немо" в Киеве.
Нагадаємо, суд заарештував у Охендовського автомобіль. Напомним, суд арестовал у Охендовского автомобиль.
Сьогодні Хустський районний суд заарештував підозрюваного. Сегодня Хустский районный суд арестовал подозреваемого.
Фото: суд заарештував 7 станцій "Карпатигаз" Фото: суд арестовал 7 станций "Карпатыгаз"
12 вересня Херсонський міський суд заарештував Кізіменка. 12 сентября Херсонский городской суд арестовал Кизименко.
Український суд 30 березня заарештував судно "Норд". Украинский суд 30 марта арестовал судно "Норд".
Московський суд заарештував Сущенка до 30 листопада. Московский суд арестовал Сущенко до 30 ноября.
Суд заарештував Дмитра Балабуха на 60 діб. Суд арестовал Дмитрия Балабуха на 60 суток.
Суд заарештував флот, вкрадений Росією у "Чорноморнафтогазу" Суд арестовал флот, украденный Россией у "Черноморнефтегаза"
21 березня Краматорський міськсуд заарештував можновладного військовослужбовця. 21 марта Краматорский горсуд арестовал высокопоставленного военнослужащего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!