Примеры употребления "діяли" в украинском с переводом "действовать"

<>
Переводы: все42 действовать38 работать4
Не діяли і штатні викладачі. Не действовали и штатные преподаватели.
Відомо, що гайдамаки діяли жорстоко. Известно, что гайдамаки действовали жестоко.
Тут також діяли німецькі антифашисти. Здесь также действовали немецкие антифашисты.
Діяли 3 православні церкви, костьол. Действовали 3 православные церкви, костел.
Діяли не тільки грубою силою. Действовали не только грубой силой.
Окремо діяли два китайських міноносців. Отдельно действовали два китайских миноносца.
Діяли тактично грамотно, невеликими групами. Действовали тактически грамотно, небольшими группами.
Будувалися церкви, діяли недільні школи, видавництво. Строились церкви, действовали воскресные школы, издательство.
в країні діяли ліворадикальні повстанські загони. в стране действовали леворадикальные повстанческие отряды.
Товариства "Боян" діяли у Києві (1904. Общества "Боян" действовали в Киеве (1904.
Бажано, щоб представники індустрії діяли консолідовано. Желательно, чтобы представители индустрии действовали консолидировано.
Тут діяли партизанські загони, підпільні центри. Здесь действовали партизанские отряды, подпольные центры.
Кораблі обложників і обороняючихся діяли активно. Корабли осаждающих и обороняющихся действовали активно.
Відомо, що бойовики діяли в масках. Известно, что действовали боевики в масках.
При всіх піарських монастирях діяли колегії. При всех пиаристских монастырях действовали коллегии.
З підприємств діяли лише дві винокурні. Из предприятий действовали только две винокурни.
Зловмисники діяли під чужим відомим брендом. Злоумышленники действовали под чужим известным брендом.
Діяли вже традиційні дві знижкові акції. Действовали уже традиционные две скидочные акции.
"Члени групи діяли зухвало й цинічно. "Члены группы действовали дерзко и цинично.
Під керівництвом АС безпосередньо діяли "співпрацівники". Под руководством АС непосредственно действовали "сотрудники".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!