Примеры употребления "діалогу" в украинском с переводом "диалог"

<>
Переводы: все20 диалог20
виклик діалогу властивостей елементарної фігури; вызов диалога свойств элементарной фигуры;
США - РФ: рівень діалогу підвищився. США - РФ: уровень диалога повысился.
Замість діалогу відбувається ескалація насильства. Вместо диалога происходит эскалация насилия.
Проведення діалогу між конфліктуючими сторонами; Проведение диалога между конфликтующими сторонами;
"Дякую за добрий рівень діалогу. "Спасибо за хороший уровень диалога.
забезпечення конструктивного діалогу з владою; обеспечение конструктивного диалога с властью;
соціального діалогу в рівній кількості. социального диалога в равном количестве.
Iталія - прихильник "твердості та діалогу" Италия - сторонник "жесткости и диалога"
Ми відкриті до конструктивного діалогу. Мы открыты к конструктивному диалогу.
Формування діалогу редагування властивостей віджету. Формирование диалога редактирования свойств виджета.
Вибір процедур планованого діалогу процесів. Выбор процедур планируемого диалога процессов.
Бухарест залишається готовим до діалогу. Бухарест остается готовым к диалогу.
Це значно ускладнює підготовку діалогу. Это значительно осложняет подготовку диалога.
• зміцнення трипартизму і соціального діалогу. Ш укрепление трипартизма и социального диалога.
підключати до такого діалогу європейську сторону; подключать к такому диалогу европейскую сторону;
простота діалогу в системі людина-машина. простота диалога в системе человек-машина.
Всеправославної комісії по діалогу з лютеранами; Всеправославной комиссии по диалогу с лютеранами;
Українсько-Польський науковий форум "Волинська платформа діалогу" Украинский-польский научный форум "Волынская платформа диалога"
Прощення здебільшого відбувалося у формі такого діалогу: Обряд прощения происходил в форме такого диалога:
Присутність у зовнішньому діалозі фрагментів внутрішнього діалогу. Присутствие во внешнем диалоге фрагментов внутреннего диалога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!