Примеры употребления "дусі" в украинском

<>
Переводы: все9 дух9
будівлі в дусі класицизму (арх. здания в духе классицизма (арх.
Працює в дусі "соц-арту"; Работает в духе "соц-арта";
Сина він виховував у дусі католицизму. Сына он воспитывал в духе католичества.
Мати виховувала дітей в дусі методизму. Мать воспитывала детей в духе методизма.
Виховувався у дусі вірності православ'ю. Воспитывался в духе верности православию.
Андрій Жариков вихований в патріотичному дусі. Андрей Жариков воспитывался в патриотическом духе.
Емський указ було витримано в дусі Эмский указ был выдержан в духе
Виховували його в строгому релігійному дусі. Воспитывали его в строгом религиозном духе.
Батьки батька виховували сироту в протестантському дусі. Родители отца воспитывали сироту в кальвинистском духе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!