Примеры употребления "досяг" в украинском с переводом "достичь"

<>
Переводы: все29 достичь26 добиться3
Ось Углича досяг я, приходжу Вот Углича достиг я, прихожу
Діапазон кларнета досяг трьох октав. Диапазон кларнета достиг трех октав.
Біткоін досяг позначки $ 15 000 Биткоин достиг отметки $ 15 000
Адаб досяг свого найвищого розквіту. Адаб достиг высшего своего расцвета.
досяг, і з радісною душею Достиг, и с радостной душой
Флот досяг ріки Тедонган першим. Флот достиг реки Тэдонган первым.
Служив в армії, досяг чину полковника. Служил в армии, достиг чина полковника.
Товарообіг між країнами досяг колосальних масштабів. Товарооборот между странами достиг колоссальных масштабов.
Рафаель Санті рано досяг вищих почестей. Рафаэль Санти рано достиг высших почестей.
Особливих успіхів досяг у дослідженні платонізму. Особых успехов достиг в исследовании платонизма.
З обома Бодуен досяг мирної угоди. С обоими Бодуэн достиг мирного соглашения.
Нагадаємо, курс біткойна досяг рекордного максимуму. Курс биткоина достиг еще одного рекордного максимума.
Мовник досяг домовленості з оператором SES. Вещатель достиг договоренности с оператором SES.
Манштейн досяг великих успіхів, ніж Модель. Манштейн достиг больших успехов, чем Модель.
Саме тоді "культ особи" досяг апогею. Именно тогда "культ личности" достиг апогея.
Згідно переказам, Горакшанатх досяг фізичного безсмертя. Согласно преданиям, Горакшанатх достиг физического бессмертия.
Біткоін досяг позначки $ 15 000 - Gesellberg Биткоин достиг отметки $ 15 000 - Gesellberg
22 березня загін Жанни досяг Блуа. 22 марта отряд Жанны достиг Блуа.
Біткоін досяг рекордної вартості у лютому Биткоин достиг рекордной стоимости в феврале
чому Китай досяг таких вагомих здобутків? почему Китай достиг таких весомых достижений?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!