Примеры употребления "доручень" в украинском с переводом "поручения"

<>
Переводы: все16 поручение8 поручения8
Архів всіх відправлених платіжних доручень Архив всех отправленных платежных поручений
архів усіх відправлених платіжних доручень; архив всех отправленных платежных поручений;
Виконання конфіденційних нестандартних доручень замовника. Выполнение конфиденциальных нестандартных поручений заказчика.
Виконання доручень клієнта у найшвидші строки. Выполнение поручений клиента в быстрые сроки.
можливість багаторазового перенесення термінів виконання доручень возможность многократного переноса сроков исполнения поручений
Виконавець доручень англійського капера Флітвуда Річарда. Исполнитель поручений английского капера Ричарда Флитвуда.
Реєстри (чеків, бюджетних доручень, і т.д.); Реестры (чеков, бюджетных поручений, и т.д.);
* 1994-1995 - посол з особливих доручень МЗС Росії. * 1994-1995 - посол по особым поручениям МИД России.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!