Примеры употребления "дорожче" в украинском

<>
Переводы: все30 дорогой29 подороже1
Ненабагато дорожче коштують послуги екскурсоводів. Ненамного дороже стоят услуги экскурсоводов.
Комплекти трохи дорожче - фасадами з МДФ. Комплекты чуть подороже - фасадами из МДФ.
Chevrolet Niva стане ще дорожче! Chevrolet Niva станет еще дороже!
Мийка з каменю дорожче металевої Мойка из камня дороже металлической
Засновані на круговій поляризації (дорожче). Основанные на круговой поляризации (дороже).
Квитки в Діснейленд стали дорожче Билеты в Диснейленд стали дороже
Вчення часто обходяться значно дорожче. Учения зачастую обходятся значительно дороже.
Навчання часто обходяться значно дорожче. Учения часто обходятся гораздо дороже.
Довговічні пломби завжди коштують дорожче. Долговечные пломбы всегда стоят дороже.
Але шапка для нього дорожче. Но шапка для него дороже.
Темряви низьких істин мені дорожче Тьмы низких истин мне дороже
Коштують вони трохи дорожче матових. Стоят они немного дороже матовых.
вони якісніше, але і обходяться дорожче. Они качественнее, но и обходятся дороже.
Не продавай свою Душу: візьми дорожче. Не продавай свою Душу: возьми дороже.
"Улісс" Джеймса Джойса, дорожче не знайдете! "Улисс" Джеймса Джойса, дороже не найдете!
Отже, це дорожче машини і полірують. Следовательно, это дороже машины и полируют.
Московські кав'ярні коштують трохи дорожче. Московские кофейни стоят несколько дороже.
Версія GT Tech обійдеться трохи дорожче. Версия GT Tech обойдется немного дороже.
Та й коштує вона дорожче "Лексусів". Да и стоит она дороже "Лексусов".
Вони коштують дорожче, ніж неорганічні аналоги. Они стоят дороже, чем неорганические аналоги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!