Примеры употребления "допустити" в украинском

<>
Переводы: все11 допустить11
Як не допустити появи цвілі: Как не допустить появления плесени:
Як не допустити опущення повіки? Как не допустить опущения века?
не допустити подальшого поширення паразита; не допустить дальнейшего распространения паразита;
ПБС - не допустити подальшого руйнування ПБС - не допустить дальнейшего разрушения
Як не допустити розвиток карієсу? Как не допустить развитие кариеса?
Щоб не допустити розвитку карієсу потрібно: Чтобы не допустить развитие кариеса нужно:
Цього президент Трумен допустити не міг. Этого президент Трумэн допустить не мог.
Гіпотетично це допустити можна, практично - ні. Гипотетически это допустить можно, практически - нет.
Важче зберегти дистанцію, не допустити панібратства. Труднее сохранить дистанцию, не допустить панибратства.
Не можна цього допустити ", - зазначив Фелікс Сігал. Это нужно не допустить ", - отметил Феликс Сигал.
І людство не може допустити, щоб це повторилося. Человечество не должно допустить, чтобы что-то подобное повторилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!