Примеры употребления "допускають" в украинском с переводом "допускать"

<>
Переводы: все8 допускать8
допускають неоднозначність тлумачення окремих приписів. допускают неоднозначность толкования отдельных предписаний.
Тут не допускають інтенсивного випасу; Здесь не допускают интенсивного выпаса;
До затриманих не допускають адвокатів. К задержанным не допускают адвокатов.
Які основні помилки допускають пошукачі Какие основные ошибки допускают соискатели
приміщення провітрюють, але не допускають протягів. Помещение проветривают, но не допускают сквозняков.
Лічильники допускають дистанційне керування через ЕОМ. Счетчики допускают дистанционное управление через ЭВМ.
Вони допускають неоднозначні підходи, різні теоретичні тлумачення. Они допускают неоднозначные подходы, различные теоретические конструкции.
У "Авіалініях Антонова" допускають створення власного лоукостера. Государственное предприятие "Антонов" допускает создание собственного лоукостера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!