Примеры употребления "дискусії" в украинском с переводом "дискуссия"

<>
Переводы: все35 дискуссия35
Проводяться формальні та неформальні дискусії. Проводятся формальные и неформальные дискуссии.
Внутріпартійні дискусії про принципи федерації. Внутрипартийные дискуссии о принципах федерации.
Наукові дискусії та офіційні трактування. Научные дискуссии и официальные трактовки.
Так можна підсумувати результати дискусії. Так можно подытожить результаты дискуссии.
Такий законопроект є, тривають дискусії. Такой законопроект есть, идут дискуссии.
Останнє виключалося усіма учасниками дискусії. Последнее исключалось всеми участниками дискуссии.
менш відомі "Дискусії древніх черниць". менее известны "Дискуссии древних монахинь".
Воно породжує полеміку, дискусії, обговорення. Оно порождает полемику, дискуссии, обсуждения.
форум - дискусії на оголошені теми; форум - дискуссии на объявленные темы;
Також існували диспути або дискусії. Также существовали диспуты или дискуссии.
Участь у міжнародній архітектурній дискусії Участие в международной архитектурной дискуссии
Щодо дискусії про богослужбову мову. К дискуссии о богослужебном языке.
Питання, яких торкнуться учасники дискусії: Вопросы, которые коснутся участники дискуссии:
Феміністична теорія і сучасні дискусії ". Феминистическая теория и современные дискуссии ".
Тема панельної дискусії: "Безпека для України" Публичная панельная дискуссия "Безопасность для Украины".
Студенти були зацікавлені у підтриманні дискусії. Студенты были заинтересованы в поддержании дискуссии.
· дотримання культури спілкування, полеміки, дискусії, критики; · Соблюдение культуры общения, полемики, дискуссии, критики;
Головне питання дискусії - правила визначення монополіста. Главный вопрос дискуссии - правила определения монополиста.
на цю тему проходили запеклі дискусії. на эту тему проходили жаркие дискуссии.
Модератор дискусії: Дмитро Тузов, радіоведучий, журналіст. Модератор дискуссии: Дмитрий Тузов, радиоведущий, журналист.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!