Примеры употребления "державні" в украинском

<>
Переводы: все67 государственный67
Державні еталони одиниць фізичних величин. Государственные эталоны единиц физических величин.
буквально відтворює державні символи України; Буквально воспроизводит государственные символы Украины;
Кращим аграріям вручать державні нагороди. Лучшим аграриям вручат государственные награды.
Державні інспектори Держгеокадастру мають право: Государственные инспекторы Госгеокадастра имеют право:
державні службовці, які протидіють злочинам; государственные служащие, которые противодействуют преступлениям;
"Політичні клоуни та державні діячі" "Политические клоуны и государственные деятели"
державні природні заповідники і заказники; государственные природные заповедники и заказники;
Йому були влаштовані державні похорони. Ему были устроены государственные похороны.
Державні - німецька, французька та італійська. Государственные - немецкий, французский и итальянский.
Комунальні підприємства, Державні підприємства, Профсоюзи Коммунальные предприятия, Государственные предприятия, Профсоюзы
Видатним людям вручаються державні премії. Выдающимся людям вручаются государственные премии.
Державні класифікатори соціально-економічної інформації. Государственные классификаторы социально-экономической информации.
Особливим статусом володіють державні комітети. Особый статус имеют государственные гербы.
ведуться державні кадастри природних ресурсів. ведутся государственные кадастры природных ресурсов.
державні герби, прапори та емблеми; государственных гербов, флагов и эмблем;
Нотатки: плакат Державні символи України Заметки: Плакат государственные символы Украины
Державні університети представлені багатопрофільними факультетами. Государственные университеты представлены многопрофильными факультетами.
Як правильно розмістити державні символи? Как правильно размещать государственные символы?
Рештою землі розпоряджаються державні органи. Остальными землями распоряжаются государственные органы.
Первинним елементом являються державні органи; Первичными элементами являются государственные органы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!