Примеры употребления "дай відповідь" в украинском

<>
Бажана книга відгуків "Ровеснику, дай відповідь ровеснику". Желательна тетрадь откликов: "Ровесник, ответь ровеснику".
Русь, куди ж несешся ти, дай відповідь? Русь, куда ж несёшься ты, дай ответ?
Не дай Господь пережити своїх дітей! Не дай Бог пережить своих детей.
Відповідь не змусила себе чекати. Ответ не заставил себя ждать.
Акція "Не дай СНІДу шанс" Акция "Не дай СПИДу шанс"
Вибери правильну відповідь: 24, 20, 27, 23 Выбери правильный ответ: 24, 20, 27, 23
Дай Боже, щоб та війна швидше закінчилися. Дай Бог, чтобы эта война побыстрее закончилась!
Коректна відповідь був "весляр" і "регата". Корректный ответ был "гребец" и "регата".
Дай НЕ тінь мені обійняти, нарешті! Дай не тень мне обнять, наконец!
Вибери правильну відповідь: 12, 25, 100, 5 Выбери правильный ответ: 12, 25, 100, 5
дай бог, щоб в цій книжці ти Дай бог, чтоб в этой книжке ты
Наші підрозділи дали гідну відповідь ворогу. Наши подразделения дали достойный ответ врагу.
На колінах дай мені відпочити. На коленях дай мне отдохнуть.
"Кукурудзяним силосом!" - пролунало у відповідь. "Кукурузным силосом!" - прозвучало в ответ.
Кращі ролі: Іван ("Дай серцю волю"... Лучшие роли: Иван ("Дай сердцу волю"...
Цей серцево наївний відповідь священика... Этот сердечно наивный ответ священника...
Лише дай спершу сум'яття народу Лишь дай сперва смятение народа
Для багатьох дослідників відповідь безумовно позитивна. Многие исследователи уверенно дают положительный ответ.
Дай Бог, щоб вона обмежилася Балканами ". Дай Бог, чтобы она ограничилась Балканами ".
Це може бути нормальний імунну відповідь. Это может быть нормальный иммунный ответ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!