Примеры употребления "дав" в украинском с переводом "дать"

<>
Переводы: все70 дать70
також Маккензі дав назву пирога. также Маккензи дал название пирогу.
Роланду його дав чарівник Магріус. Роланду его дал волшебник Магриус.
Крейсер дав навмання декілька залпів. Крейсер дал наугад несколько залпов.
Дав Ти мені молодість важку... Дал Ты мне молодость трудную...
Всеволоду ж Рогволод дав Стрежів. Всеволоду же Рогволод дал Стрежев.
Він дав притулок священикам храму. Он дал кров священникам храма.
Сват приїхав, цар дав слово, Сват приехал, царь дал слово,
І дав прощальне своє благословення. И дал прощальное свое благословенье.
Назву їй дав московський іподром. Название ей дал московский ипподром.
Назву горі дав Джордж Меллорі. Название горе дал Джордж Мэллори.
Вода озера Дав покрилася льодом. Вода озера Дал покрылась льдом.
Дав шанс народитися нашим дітям. Дал шанс родиться нашим детям.
Захоплений полонений дав цінні свідчення. Захваченный пленный дал ценные показания.
Він клятви страшні мені дав, Он клятвы страшные мне дал,
Голомб дав кілька таких подань: Голомб дал несколько таких представлений:
Як лотереї дав Великобританії лотерею? Как лотереи дал Великобритании лотерею?
"Кремль" дав задню "приблизно 26 квітня. "Кремль" дал заднюю "примерно 26 апреля.
"Entertainment Weekly" дав оцінку епізоду "A". "Entertainment Weekly" дал эпизоду оценку "A".
Він дав початок українському пластовому уряду. Он дал начало украинскому пластовом правительства.
Я видалив старий драйвер, дав перезапустити; Я удалил старый драйвер, дал перезапустить;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!