Примеры употребления "губернатор" в украинском

<>
Переводы: все38 губернатор38
Чинний губернатор - Поліна Хіен Вінкун. Действующий губернатор - Полина Хиен Винкун.
У 1958 - 1973 губернатор Лаппі. В 1958 - 1973 губернатор Лаппи.
Потім Х. правил турецька губернатор. Затем Х. правил турецкий губернатор.
Губернатор Воронезької області (2009 - 2017). Губернатор Воронежской области (2009 - 2017).
Олександр Ткачов - губернатор Краснодарського краю. Александр Ткачев - губернатор Краснодарского края.
З 1998 губернатор Красноярського краю. 1998 г. губернатор Красноярского края.
Петер Стейвесант, останній голландський губернатор. Петер Стёйвесант, последний голландский губернатор.
Перший могильовський губернатор (1773 - 1779). Первый могилёвский губернатор (1773 - 1779).
Губернатор Томської області - Сергій Жвачкін. Губернатор Томской области - Сергей Жвачкин.
Головував у Політичному суді губернатор. Председательствовал в Политическом суде губернатор.
За іншими повідомленнями, губернатор загинув. По последним данным, губернатор скончался.
Губернатор впав, катаючись на лижах. Губернатор упал, катаясь на лыжах.
У 1918-1923 губернатор Гібралтару. В 1918-23 губернатор Гибралтара.
Призначається президентом Еквадору губернатор - Едгар Кордоба. Назначаемый президентом Эквадора губернатор - Эдгар Кордоба.
Губернатор штату вже оголосив надзвичайний стан. Губернатора штата уже объявил чрезвычайное положение.
Про це повідомив губернатор Михайло Добкін. Об этом сообщил губернатор Михаил Добкин.
Губернатор Севастополя відмовився хапатися за голову Губернатор Севастополя отказался хвататься за голову
На місці Королеву представляє Генерал - Губернатор. На месте Королеву представляет Генерал - Губернатор.
Очолював губернію губернатор, якого призначав цар. Возглавлял губернию губернатор, которого назначал царь.
губернатор неуспіх з уведенням гербового збору? губернатор неуспех с введением гербового сбора?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!