Примеры употребления "громадянство" в украинском с переводом "гражданство"

<>
Переводы: все42 гражданство40 украинское гражданство2
Має канадське і російське громадянство. Имеет канадское и российское гражданство.
Отже, братства згуртовували українське громадянство. Итак, братства сплачивали украинское гражданство.
Через рік Любимову повернули громадянство. Через год Любимову вернули гражданство.
Подвійне громадянство, як ним користуватись. Двойное гражданство, как им пользоваться.
Чи загрожує подвійне громадянство нацбезпеці? Грозит ли двойное гражданство нацбезопасности?
Подвійне громадянство в Україні заборонене. Двойное гражданство на Украине запрещено.
Кримчан примушують отримувати громадянство Росії. Крымчан заставляют принять российское гражданство.
Нігерійський нападник, має грузинське громадянство. Нигерийский нападающий, имеет грузинское гражданство.
гетьман Скоропадський ввів українське громадянство. Гетман Скоропадский ввел украинское гражданство.
Кандидат повинен мати білоруське громадянство. Мужчина хочет получить белорусское гражданство.
Договором уведене єдине громадянство ЄС. Договором введено единое гражданство ЕС.
Жителі Вифлеєму мають палестинське громадянство. Жители Вифлеема имеют палестинское гражданство.
Вона глибоко обурила українське громадянство. Она глубоко возмутила украинское гражданство.
Медведчук: Саакашвілі взяв українське громадянство напрокат Медведчук: Саакашвили взял украинское гражданство напрокат
Має подвійне громадянство, американське і мексиканське. Имеет двойное гражданство, США и Мексики.
Має подвійне (ізраїльське і американське) громадянство. Имеет двойное (израильское и американское) гражданство.
Жителям Криму нав'язують російське громадянство. Жителям Крыма навязывают российское гражданство.
Як відомо, Вишинський має подвійне громадянство. Как известно, Вышинский имеет двойное гражданство.
Журналіст Матвій Ганапольський отримав українське громадянство. Журналист Матвей Ганапольский получил гражданство Украины.
Громадянство України, наявність ІПН (ідентифікаційного коду). Гражданство Украины, наличие ИНН (идентификационного кода).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!