Примеры употребления "господарством" в украинском с переводом "хозяйство"

<>
Переводы: все19 хозяйство19
Батьки хлопчика займалися сільським господарством. Мать мальчика занималась домашним хозяйством.
Систему назвали соціальним ринковим господарством. Систему назвали социальным рыночным хозяйством.
Дружина, Ірена, займається сільським господарством. Жена, Ирена, занимается сельским хозяйством.
Займається садовим і парниковим господарством. Занимается садовым и парниковым хозяйством.
Все життя прожила натуральним господарством. Всю жизнь прожила натуральным хозяйством.
Пригадайте, що називається національним господарством країни. Вспомните, что называется национальным хозяйством страны.
шилпкари займалися сільським господарством та ремісництвом. шилпкары занимались сельским хозяйством и ремесленничеством.
Населення живе майже виключно натуральним господарством. Население живет почти исключительно натуральным хозяйством.
Що ви розумієте під лісовим господарством? Что вы понимаете под лесным хозяйством?
Махмутлар живе туризмом і сільським господарством. Махмутлар живёт туризмом и сельским хозяйством.
Після закінчення війни зайнявся фермерським господарством. После окончания войны занялся фермерским хозяйством.
Сільським господарством тут займалося 94% населення. Сельским хозяйством здесь занималось 94 процента населения.
Графський маєток став справжнім капіталістичним господарством. Графское имение стало настоящим капиталистическим хозяйством.
Займався сільським господарством на орендованій землі [2]. Занимался сельским хозяйством на арендуемой земле [5].
Троїцько-Іллінський монастир був великим феодальним господарством. Троицко-Ильинский монастырь был крупным феодальным хозяйством.
Очолював підприємства, пов'язані з рибним господарством. Возглавлял предприятия, связанные с рыбным хозяйством.
Сільським господарством освоєно близько 30% площі суші. Сельским хозяйством освоено около 30% площади суши.
Недоліки адміністративно-командних методів управління народним господарством. Недостатки административно-командных методов управления народным хозяйством.
Одноосібно ще займались сільським господарством 3571 чоловік. Единолично еще занимались сельским хозяйством 3571 человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!