Примеры употребления "говорив" в украинском

<>
Петен - велика людина, - говорив Шарль. Петен - великий человек, - говорил Шарль.
Про це я говорив Президенту. Об этом я рассказал Президенту.
Заголовок говорив: "Торговець смертю мертвий!" Заголовок гласил: "Торговец смертью мертв!"
Він говорив, Україна стане незалежною. Он говорил, Украина станет независима.
У своїй проповіді священик говорив про значення Різдва Христового. Священнослужитель подробно рассказал присутствующим о значении праздника Рождества Христова.
Що говорив тобі цей комуніст? Что говорил тебе этот коммунист?
Він говорив: дочекаюся чи дня? Он говорил: дождусь ли дня?
"Як говорив Шварценеггер:" Я повернуся! "Как говорил Шварценеггер:" Я вернусь!
Він говорив: "Де сховався ти? Он говорил: "Где скрылся ты?
говорив про керований хаос. говорил об управляемом хаосе.
Я говорив: в вітчизні моєму Я говорил: в отечестве моем
говорив: "Що ти бродиш вночі?" Говорил: "Что ты бродишь ночью?"
Про яке "надлюдину" говорив "Гітлер? О каком "сверхчеловеке" говорил "Гитлер?
Говорив по-грецьки і по-французьки. Говорил по-гречески и по-французски.
Я говорив при вас з тугою... Я говорил при вас с тоской...
Маршал Жуков у післявоєнних бесідах говорив: Маршал Жуков в послевоенных беседах говорил:
Пізніше Акіра Куросава говорив про фільм: Позже Акира Куросава говорил о фильме:
Вчора я говорив з паном Штайнмаєром. Вчера я говорил с господином Штайнмайером.
Ти говорив зі мною в тиші, Ты говорил со мной в тиши,
Говорив про тренди в області футурології. Говорил о трендах в области футурологии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!