Примеры употребления "гарантує" в украинском

<>
Переводы: все41 гарантировать41
гарантує виїзд перекладача в Естонію. гарантирует выезд переводчика в Эстонию.
Зуботехнічна лабораторія клінік "Аванто" гарантує Зуботехническая лаборатория клиник "Аванто" гарантирует
Юридична компанія "ОЛ ІНКЛЮЗІВ" гарантує: Юридическая компания "ОЛ ИНКЛЮЗИВ" гарантирует:
вакуумна технологія гарантує абсолютну безболісність вакуумная технология гарантирует абсолютную безболезненность
снодійне - гарантує регулярний, тривалий сон. снотворное - гарантирует регулярный, длительный сон.
Legal force гарантує Вашу безпеку! Legal force гарантирует Вашу безопасность!
Це гарантує міцність перегородок та Это гарантирует прочность перегородок и
Кожен його виступ гарантує аншлаг. Каждое его выступление гарантирует аншлаг.
Це гарантує окупність і рентабельність. Это гарантирует окупаемость и рентабельность.
Гамма-стерилізація гарантує ідеальну гігієну. Гамма-стерилизация гарантирует идеальную гигиену.
Стандарт Трейд гарантує кожному клієнту: Стандарт Трейд гарантирует каждому клиенту:
гарантує безпечну подачу стерильних продуктів. гарантирует безопасную подачу стерильных продуктов.
гарантує відмінну якість кінцевої продукції. гарантирует отличное качество конечной продукции.
Конструкція поплавка гарантує непотоплюваність помпи. Конструкция поплавка гарантирует непотопляемость помпы.
Зварювальний дріт марки G3Si1 гарантує: Сварочная проволока марки G3Si1 гарантирует:
гарантує виїзд перекладача в Данію. гарантирует выезд переводчика в Данию.
Натуральна свіжа косметика ТМ Swan гарантує: Натуральная свежая косметика ТМ Swan гарантирует:
гарантує і проводить налагодження роботи автомашин; Гарантирует и проводит отладку работы автомашин;
Стійкість упаковки, що гарантує безпечне транспортування. Устойчивость упаковки, которая гарантирует безопасную транспортировку.
Виконавець не гарантує безумовне виконання замовлення. Исполнитель не гарантирует безусловное выполнение заказа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!