Примеры употребления "віри" в украинском с переводом "вера"

<>
Переводы: все63 вера63
не втрачай віри в себе; не теряй веру в себя;
Місяць Бахман - сяйво нашої Віри. Месяц Бахман - сияние нашей Веры.
Конгрегація Доктрини Віри (з 1983); Конгрегация Доктрины Веры (с 1983);
Ольгу вважають покровителькою православної віри. Ольгу считают покровительницей православной веры.
"Кордон Віри", режисер Оксана Войтенко. "Граница Веры", режиссер Оксана Войтенко.
У Віри ще немає цуценят У Веры еще нет щенков
Четвертий сольний кліп Віри Брежнєвої. Четвёртый сольный клип Веры Брежневой.
Давид Вилкерсон про рух віри Давид Вилкерсон о движении веры
Воскресіння Христове - основа православної віри. Воскресение Христово как основа Православной веры.
За однойменною повістю Віри Панової. По одноименной повести Веры Пановой.
Як символ віри і надій. Является символом веры и надежды.
Шаян В. Проблема української віри. Шаян В. Проблема украинской веры.
"Етика віри - це робоча назва. "Этика веры - это рабочее название.
Працював літературним секретарем Віри Панової. Работал литературным секретарём Веры Пановой.
Зачатки віри в вищу істоту. Зачатки веры в высшее существо.
"Вандали" від віри "збивали людей. "Вандалы" от веры "избивали людей.
Культурно-просвітницький проект "Дорогою віри" Культурно-просветительский проект "Дорогой веры"
Навчалася у знаменитої Віри Волкової. Училась у знаменитой Веры Волковой.
Предметом релігійної віри є надприродне. Предметом религиозной веры является сверхъестественное.
християн віри євангельської "Благовість" - 1. христиан веры Евангельской "Благовест" - 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!