Примеры употребления "відібрати" в украинском

<>
У Табачника збираються відібрати науку? У Табачника собираются отобрать науку?
Номофобия здатна відібрати повноцінне життя. Номофобия способна отнять полноценную жизнь.
Голландці почали спроби відібрати в Португалії Бразилію. Голландцы начали попытки отнять у Португалии Бразилию.
Незабаром їй запропонували відібрати групу свиноматок. Вскоре ей предложили отобрать группу свиноматок.
Чи можна відібрати дельфінів у дельфінаріїв? Можно ли отобрать дельфинов у дельфинариев?
Чайки замислили відібрати корм у лебедів Чайки задумали отобрать корм у лебедей
Перед посадкою відібрати здоровий посівний матеріал. Перед посадкой отобрать здоровый посевной материал.
"Ворскла" не змогла відібрати очки в "Динамо" "Волгарь" не смог отобрать очки у "Динамо"
Наступний етап - відібрати серед них найбільш підходящих. Следующий этап - отобрать среди них наиболее подходящих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!