Примеры употребления "відібрали" в украинском

<>
Переводы: все10 отобрать9 взять1
У Німеччині відібрали африканські колонії. У Германии отобрали африканские колонии.
Екологи відібрали проби води та ґрунту. Специалисты взяли пробы воды и почвы.
Дівчат відібрали з 15 тисяч претенденток. Девушек отобрали из 15 тысяч претенденток.
Члени журі відібрали 50 кращих світлин. Члены жюри отобрали 50 лучших фотографий.
В 1619 році уніати відібрали Успенську церкву. В 1619 году униаты отобрали Успенскую церковь.
Іранці відібрали у татар всю захоплену здобич. Иранцы отобрали у татар всю захваченную добычу.
Зловмисники відібрали у місцевої жительки особисті речі. Злоумышленники отобрали у местной жительницы личные вещи.
У них відібрали документи, гроші та фототехніку. У журналистов отобрали документы, деньги и фототехнику.
Через це в нього відібрали водійське посвідчення. За это у него отобрали водительское удостоверение.
Правопорушники відібрали у нього зброю і зникли. Правонарушители отобрали у него оружие и скрылись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!