Примеры употребления "відчувалися" в украинском с переводом "ощущаться"

<>
Переводы: все18 ощущаться18
Поштовхи відчувалися також в Ніцці. Толчки также ощущались в Ницце.
Поштовхи відчувалися в 11 префектурах. Толчки ощущались в 11 префектурах.
Поштовхи відчувалися на всьому острові. Толчки ощущались по всему острову.
Поштовхи відчувалися також у Тирані. Толчки ощущались также в Тиране.
Підземні поштовхи відчувалися по всьому місту. Подземные толчки ощущались по всему городу.
Поштовхи відчувалися у Римі і Флоренції. Толчки ощущались в Риме и Флоренции.
Поштовхи відчувалися і на острові Ява. Толчки ощущались и на острове Ява.
Його підземні поштовхи відчувалися в Токіо. Его подземные толчки ощущались в Токио.
Підземні поштовхи відчувалися також у Бангкоку. Подземные толчки ощущались также в Бангкоке.
Сильні підземні поштовхи відчувалися в Токіо. Сильные подземные толчки ощущались в Токио.
Підземні поштовхи відчувалися в мексиканській столиці. Подземные толчки ощущались в мексиканкой столице.
Підземні поштовхи відчувалися у столиці Манагуа. Подземные толчки ощущались в столице Маниле.
Поштовхи відчувалися майже по всій Сербії. Толчки ощущались почти по всей Сербии.
Відчувалися підземні поштовхи магнітудою 5,8. Ощущались подземные толчки магнитудой 5,8.
Підземні поштовхи відчувалися навіть у сусідній Колумбії. Подземные толчки ощущались даже в соседнем Перу.
Коливання земної поверхні відчувалися по всій Італії. Колебания земной поверхности ощущались по всей стране.
Наслідки цих подій відчувалися ще довгі роки. Последствия этой акции ощущались еще долгие годы.
Підземні поштовхи відчувалися 13 і 14 березня. Подземные толчки ощущались 13 и 14 марта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!