Примеры употребления "відчувався" в украинском с переводом "ощущаться"

<>
Переводы: все12 ощущаться10 быть1 чувствоваться1
Усе сильніше відчувався дефіцит зерна. Все сильнее ощущался дефицит зерна.
На борту відчувався запах диму. На борту ощущался запах дыма.
Цей поштовх відчувався навіть у Римі. Этот толчок ощущался даже в Риме.
На Україні металевий голод відчувався скрізь. На Украине металлический голод ощущался везде.
Відчувався землетрус і на сусідньому Балі. Землетрясение ощущалось и на соседнем Бали.
Землетрус у населених пунктах не відчувався. Землетрясения в населённых пунктах не ощущалось.
Тут відчувався спокій і благодать усамітнення. Здесь ощущалось спокойствие и благость уединения.
"В приміщенні відчувався різкий запах алкоголю. "В помещении ощущался резкий запах алкоголя.
Землетрус відчувався також на півдні Італії. Землетрясение также ощущалось на территории Италии.
У населених пунктах регіону землетрус не відчувався. В населённых пунктах края землетрясение не ощущалось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!